Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "bear away" in English

English translation for "bear away"

夺得;赢得(奖品等)
夺取
改变船道
改变航向顺风行驶
赢得;拿走


Related Translations:
prune away:  修剪掉, 删除
slack away:  松弛;松一松松出松一松
fribble away:  轻易丢弃
dig away:  苦读不止
throw away:  把…扔掉,放弃垫掉丢弃,扔掉,抛弃;浪费(金钱等)拿走抛弃;浪费;放弃;拒绝抛却,扔掉抛却;丢掉;扔掉扔掉,浪费(金钱),失去(机会)扔掉,抛弃,浪费扔掉,抛弃;错过(机会),浪费(金钱等)扔掉,抛弃;错过(机会);拒绝(劝告)扔掉;乱花扔弃;抛弃;白费;浪费仍掉,抛弃
rot away:  腐烂,烂掉烂掉
whittle away:  缩小差距
blow away:  (风等)吹走吹散;传播吹走;吹散刮走,吹走
push away:  弧形上开始助跑推开
trade away:  贴旧换新
Example Sentences:
1.Jack bore away several prizes .
杰克赢得好几项奖。
2.For a few moments she was borne away on the wings of ambition .
一时间她神思飞扬,壮志凌云。
3.He was soon borne away by the waves and lost in darkness and distance .
一转眼,他就被海浪卷去,消失在远方黑夜之中。
4.Bear away : to alter course away from the wind
航向下风:远离风向改变航行路线。
5.She bore away the first prize in the singing competition
她赢得歌唱比赛一等奖。
6.Miss kennedy passed their way flower , wonder who gave , bearing away teatray
肯尼迪小姐从他们旁边经过花儿,我纳闷是谁送的?
7.Be borne away by
被所驱使
8.To leave quietly : unburdened i came , so depart i shall , bearing away with me not a cloudling
是静悄悄地,来时清风两袖,去时也不带走一片云彩。
9.When my heart is borne away by the flood of happiness , do not smile at my perilous abandonment
当我的心被快乐的洪水卷走的时候,不要笑我的汹涌的退却。
10.When he reached the boulevard , he handed her up into a phaeton , which he drove himself , and they disappeared , borne away at a trot by two superb horses
到了街上,公爵扶玛格丽特坐上一辆四轮敞篷马车,自己驾着那辆车子,两匹骏马拉着他们得得地远去了。
Similar Words:
"bear animalcules" English translation, "bear arms" English translation, "bear arms against for" English translation, "bear astern" English translation, "bear attack" English translation, "bear babies" English translation, "bear baiting" English translation, "bear berry" English translation, "bear bile" English translation, "bear bind" English translation